경국대전經國大典

책별 상세검색
전체검색
문자입력기
검색조건
기사제목
문자입력기
기사내용
문자입력기
대상기간
일 ~
자료 범위
상세검색창 닫기

경국대전 목록



待使客 朝廷使臣, 則遣遠接使于義州, 宣慰使于五處竝二品以上。, 迎送宴慰。都司隨使臣來, 則遣三品堂上官, 宣慰。 ○ 赴京使臣還時, 遼東護送官, 亦宴慰。 到京, 設下馬宴·翌日宴,王世子·宗親府·議政府·六曹, 亦以次設宴。 及還, 設餞宴。凡接待, 考儀軌001
校勘註 001 ‘軌’: [만력] ‘執’[오류].닫기
行之。 倭·野人同。
校勘 001
‘軌’: [만력] ‘執’[오류].
항목 상세보기 원본이미지
○ 日本國王琉球等國同。使, 則遣宣慰使三品朝官。, 率通事迎送, 日本國諸大臣使, 則遣通事迎來, 朝官護送, 其餘巨001
校勘註 001 ‘巨’: [규188] ‘臣’[오류],닫기
酋使及對馬島主特送, 則鄕通事率來, 朝官護送。其餘倭人及野人往來, 竝鄕通事率行。 竝於下船處及沿途002
校勘註 002 ‘途’: 《大典通編》 ‘道’.닫기
, 設慰宴。國王使, 則浦所·慶尙道各三次, 忠淸道·京畿各一次, 大臣使, 則浦所·慶尙道各二次, 忠淸道·京畿各一次, 巨酋使及特送, 則浦所·慶尙·忠淸道各一次。 還時同, 浦所餞宴, 則竝一次。到京日, 禮賓寺迎慰還, 則設餞, 特送人, 則無迎慰。 其餘倭·野人, 只於境上迎餞。, 肅拜日, 賜宴于闕內拜辭日, 亦賜宴。 其餘倭·野人同。, 又賜宴于本曹。將還, 亦賜餞。 其餘倭·野人, 無餞。
校勘 001
‘巨’: [규188] ‘臣’[오류],
校勘 002
‘途’: 《大典通編》 ‘道’.
항목 상세보기 원본이미지
○ 倭野人往來, 勿令宿閭閻, 如有侵擾諸邑·諸驛, 或出入放縱者, 押領員人, 杖八十。
항목 상세보기 원본이미지
○ 凡向化來者, 本曹議其根脚·居處·功勞·材幹, 啓聞置簿, 移文該曹, 除職·給料·給奴婢有差。向化人, 每月六次初一日·初五日·十一日·十五日·二十一日·二十五日。001
校勘註 001 《大典通編》 大註.닫기
, 會本曹, 署名簿。 有職者, 常仕本衛, 一應朝賀·朝參, 勿參, 守門等雜事, 勿差。 有犯罪者, 置簿, 每都目, 通考仕日及罪犯, 移文兵曹, 陞黜。 官給家舍, 勿許擅賣, 傳至子孫, 許賣。
校勘 001
《大典通編》 大註.
항목 상세보기 원본이미지
○ 倭人到浦, 邊將考書契·圖書·路引, 依歲朝數上送。書契違格者, 還入送。 因商販往來者, 觀察使, 每節季摠啓。 ○ 野人, 亦依歲朝數上送。 所齎物, 觀察使定差使員, 稱量, 分道上送。騎·載馬滿十五匹以上者, 氷凍或水淺時外, 竝由水路。 負重者, 量數留浦, 移文本曹野人, 則節度使移文。, 本曹啓移戶曹, 買賣。留浦物, 令近邑用奴婢貢布, 依京直001
校勘註 001 ‘直’: 의미상 ‘値’.닫기
買。 ○ 進上, 則本曹·戶曹堂下官看品, 准市價給答賜。 野人進上同。
校勘 001
‘直’: 의미상 ‘値’.
항목 상세보기 원본이미지
맨 위로